Characters remaining: 500/500
Translation

hèn mạt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hèn mạt" se traduit en français par des termes tels que "ignoble", "abject", "infâme" ou "odieux". Il est utilisé pour décrire une personne ou un comportement qui est considéré comme dégradant, lâche ou dépourvu de dignité.

Explication simple :

"Hèn mạt" désigne quelqu'un qui agit de manière méprisable, souvent en faisant preuve de lâcheté ou d'indifférence envers les autres. C'est un terme péjoratif qui souligne un manque de valeur morale.

Instructions d'utilisation :
  • Contexte : Utilisez "hèn mạt" pour critiquer des actions ou des comportements que vous jugez déplorables ou indignes.
  • Forme : Ce mot est généralement utilisé comme adjectif.
Exemple d'utilisation :
  • "Anh ta thật hèn mạt khi không bảo vệ bạn của mình." (Il est vraiment lâche de ne pas défendre son ami.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "hèn mạt" peut être utilisé pour décrire des comportements dans des situations sociales ou politiques, où une personne choisit de ne pas agir par peur ou par intérêt personnel.

Variantes du mot :
  • "Hèn" (lâche) : Cela peut être utilisé seul pour décrire une lâcheté sans la connotation de mépris.
  • "Mạt" (dégradé) : Utilisé dans d'autres contextes pour décrire quelque chose de bas ou dégradant.
Différents sens :
  • En dehors du contexte moral, "hèn mạt" peut également être utilisé pour désigner une situation ou un état qui est perçu comme extrêmement mauvais ou indésirable.
Synonymes :
  • "Láo" (malhonnête)
  • "Thấp hèn" (bas et méprisable)
  • "Đê tiện" (infâme)
  1. ignoble; abject; infâme; odieux

Similar Spellings

Words Containing "hèn mạt"

Comments and discussion on the word "hèn mạt"